Libros

Audiolibros

Remedios de amor

Remedios de amor (Libro impreso)

Amante triste y dama desamada”, esta es la primera traducción española íntegra de los Remedios de amor de Ovidio, realizada en octavas reales hacia 1580 por fray Melchor de la Serna en Salamanca. Debe leerse como una continuación del Arte de amor ovidiano (con sus instrucciones para seducir y conservar una relación), que también tradujo Serna.

EDICIÓN IMPRESA EN PAPEL

Más detalles

14,00 €

+ -

 
Más información

Los Remedios de amor son un repertorio clásico de consejos para olvidar y sobreponerse a un amor destructivo. Sus remedios circularon, a menudo moralizados, en la Europa medieval y renacentista de la mano de los manuales de medicina, de cierta literatura y de los tratados sobre el amor: para librarse de la enfermedad de amor, se nos dice, habremos de terminar cuanto antes con esa relación, ocuparnos y distraernos con otras tareas, huir de la soledad, de los lugares que presenciaron dicho amor y de la compañía de otros enamorados, emprender un largo viaje, no tener contacto con él o ella o, si somos de naturaleza débil, saciarnos de su compañía hasta que se apague el deseo, buscar otros amantes, no mirar sus retratos ni leer sus mensajes, compararle con otras personas más atractivas o de mejor carácter, ponernos a dieta, no beber vino o beber mucho y, en última instancia, pensar con insistencia en sus defectos y en el mal que nos hizo. Esta traducción poética, sin ser literal, es completamente fiel en sentido y en extensión a la obra de Ovidio, y logra aclimatar los elegantes dísticos latinos a una sencillez expresiva castellana y a los gustos poéticos del Siglo de Oro. Es la primera vez que esta traducción de los Remedios se publica en un volumen independiente y en edición crítica definitiva: el texto ha sido preparado a partir del estudio de los tres manuscritos que la han transmitido y a la luz del texto latino de Ovidio. Su traductor, el fraile benedictino Melchor de la Serna, tuvo una presencia notable en los cancioneros de la época gracias a una producción poética propia de marcado carácter subversivo y erótico que entronca muy directamente con el tono ligero y carnal de estos remedios de amor. Otras obras del autor en esta colección son el citado Arte de amor (2016) y Cómo han de ser amadas las mujeres (2020).

 
Comments

No hay comentarios de clientes por ahora.

Escribe tu opinión

Remedios de amor (Libro impreso)
Remedios de amor (Libro impreso)

Amante triste y dama desamada”, esta es la primera traducción española íntegra de los Remedios de amor de Ovidio, realizada en octavas reales hacia 1580 por fray Melchor de la Serna en Salamanca. Debe leerse como una continuación del Arte de amor ovidiano (con sus instrucciones para seducir y conservar una relación), que también tradujo Serna.

EDICIÓN IMPRESA EN PAPEL

Escribe tu opinión

 
Instrucciones

 

Libros impresos: si desea adquirir este libro y que se lo enviemos por correo postal, regístrese (los datos son necesarios para la facturación), pague por Paypal o con tarjeta de crédito y se le enviará por correo postal (no conlleva ningún gasto de envío).
 
Libro digital: si ha adquirido un libro digital, puede acceder a él en su área personal (MI CUENTA) en el menú superior de la página de inicio. Allí encontrará MI LIBRERÍA, con el libro listo para la descarga en su ordenador.
Recuerde que para acceder a MI CUENTA, usted ha tenido previamente que iniciar sesión.
 
  • Los libros se ofrecen en formato EPUB, para ser leído en tablets (Sony, iPad, etc.).
  • Si usted quiere leerlo en el ordenador, puede usar Google Play Books (también para Android) o puede descargarse gratuitamente uno de los lectores siguientes AZARDI o ADOBE DIGITAL EDITIONS.
  • Si usted desea leerlo en una tablet Kindle (de Amazón) puede convertir el archivo descargado a su formato (mobi), mediante aplicaciones gratuitas, como CALIBRE.

30 other products in the same category

Continue shopping Compare

has been added to your wishlist.

Continue shopping My wishlists